Мигель Жирон и Дэвид Шуленбург Интервью - Человек-паук: в стих-паук

Оглавление:

Мигель Жирон и Дэвид Шуленбург Интервью - Человек-паук: в стих-паук
Мигель Жирон и Дэвид Шуленбург Интервью - Человек-паук: в стих-паук
Anonim

Во время восхитительного закулисного опыта празднования предстоящих выпусков Sony Pictures Animation Digital и Blu-ray Spider-Man: In the Spider-Verse представители прессы были приглашены на предварительный просмотр анимационного короткометражного фильма с участием Джона Мулани в роли Спайдера. -Ветчина. «Пойманный в ветчину» может быть не очень длинным, но это, безусловно, удовольствие для фанатов, которых заинтриговал мультипликационный уголок мультивселенной. Он будет доступен вместе с самим фильмом, который выйдет в цифровом формате 26 февраля и на Blu-ray 19 марта. Режиссеры Дэвид Шуленбург и Мигель Жирон, который также был художником раскадровки на Spider-Verse, поделились некоторыми своими мыслями о переходе от Мир Майлза Моралеса Питеру Поркеру до релиза.

Screen Rant: Мой первый вопрос, ребята, как вы думаете, что делает Питера таким милым парнем? Почему мы так сильно хотим его?

Image

Мигель Жирон: Я имею в виду, он такой глупый. Он визуальная шутка, как только ты его видишь. И я думаю, что люди получают это странным образом, или как «Что? Как этот персонаж будет существовать? Я просто думаю, что он такой замечательный, а Джон Мулани - гений. Я думаю, что он просто полностью владеет этим персонажем сейчас. Он обладает тем классическим, почти тридцатым, сорокалетним тоном, который идеально подходит для Spider-Ham. Так что между этими двумя, я думаю, люди просто сходят с ума.

Дэвид Шуленбург: Да. И я думаю, что взять его на себя, который мы имеем, с ним, будучи этим классическим героем мультфильма, который никогда не был на самом деле, но есть и есть сейчас. Это заставляет вас вспомнить все эти моменты из вашего детства. Я имею в виду, он мгновенно милый.

Screen Rant: Говоря о Джоне Мулани и его гении, каков был этот процесс, когда ты ходил с ним взад-вперед? Я знаю, что вы, ребята, говорили о том, что он не мог так много импровизировать из-за жесткого поворота, но как насчет частей, которые он мог?

Мигель Жирон: Это был взрыв. Записывая его, он просто начинал риффить и начинал, вы знаете, дарить нам золото. И он такой умный, проницательный и забавный, что, перебирая строку за строкой, он начинает импровизировать и риффить, а мы просто продолжаем запись.

Screen Rant: Как далеко в процессе анимации была сделана запись голоса? Нужно ли что-то менять после сеанса или вы завершаете анимацию, основываясь на его исполнении?

Дэвид Шуленбург: Ну, все зависит. Иногда вы делаете это таким образом, а иногда вы записываете заранее. В этом случае мы записали что-то вроде начала, но мы все еще работали, поэтому нам нужно было… Вы знаете, у нас не было достаточно времени, чтобы вернуться обратно к чертежной доске и начать все сначала.

Мигель Жирон: Но мы все еще были гибкими, и мы могли быть похожими: «Боже мой, мы должны это использовать. Мы должны использовать это.

Screen Rant: Учитывая, сколько классических мультфильмов вспоминает Питер Поркер, кто, по вашему мнению, лучше всего подойдет в мире Spider-Ham, если бы вы могли сделать кроссовер?

Дэвид Шуленбург: О, чувак. Столько можно было выдать. Я имею в виду, очевидно, Looney Tunes. Том и Джерри были бы великолепны.

Мигель Жирон: Я хотел бы увидеть Порки Свинью в комнате со Spider-Ham и просто позволить этим свиньям разобраться с этим.

Image

Screen Rant: Как в тот момент, когда Порки Пиг видит, что он ест хот-дог.

Дэвид Шуленбург: Тогда это будет действительно странно.

Мигель Жирон: Две совершенно разные свиньи просто пытаются разобраться в этом безумном мире. Да, я думаю это было бы весело.

Screen Rant: Мигель, вы ранее делали раскадровки для Into the Spider-Verse, прежде чем вы сделали это короткое. Каково было переходить от анимации в стиле Майлза к тому, чтобы затем перейти к новой версии мультфильма?

Мигель Жирон: Это было действительно весело. Мне повезло, что я смог получить эту возможность. Вскоре я влюбился в Спайд-Хэма и его персонажа. Все художники рассказывали, кто этот персонаж, вы знаете, что он мог сделать. Как он действует в истории? Почему он важен для Майлза? Так что это было действительно весело - просто выпрыгнуть из фильма и набраться сил, чтобы сделать короткую, и обнять Хэма во всей его глупой и странной славе. Это освежает, потому что я люблю делать разные вещи. Большая часть фильма была посвящена Майлзу, и я люблю Майлза и вижу себя в Майлзе, и зрители тоже. Это было просто весело - поменять это и принять смешные глупости.

Дэвид Шуленбург: Сильный костюм Мигеля в фильме был действительно просто душевными моментами от Майлза. И поэтому Spider-Ham просто такой огромный контраст.

Мигель Жирон: Да, это довольно большой контраст, идущий из истории, очень ориентированной на Мили, а затем прыгнувшей в Хэма. Но это ритм анимации.

Screen Rant: Можете ли вы, ребята, немного подробнее рассказать о сочетании рисованной анимации с компьютерной компьютерной графикой. Как это работает?

Мигель Жирон: Я пытаюсь придумать, как с этим справиться, но во многом он включает те же основные элементы традиционной анимации, как рисование от руки - просто вместо бумаги мы делаем это на компьютерах. Так как мы используем компьютеры, есть больше ярлыков. Знаете, вам не нужно перерисовывать одно и то же снова и снова. Таким образом, использование цифровых инструментов для ускорения и экономичности конвейера было таким названием игры. Так что, в основном, охватить то, что было замечательно в традиционных методах анимации, в то же время охватить современные технологии и инструменты, чтобы помочь, было своего рода сладким пятном.

Дэвид Шуленбург: Мы действительно хотели убедиться, что вы можете почувствовать и увидеть линию или мазок кисти, сделанный человеческой рукой, а не компьютером.

Мигель Жирон: А Майк Карло и его команда в Titmouse проделали потрясающую работу с анимированными персонажами. Там так много красивых фоторамок. Если коротко переходить от кадра к кадру, то есть то, что мы называем рамками с мазками: когда вдруг персонаж делает действительно быстрое движение, и он буквально будет выглядеть как мазок, как несколько глазных яблок, пересекающих кадр. Мне нравятся эти вещи, и они проделали такую ​​хорошую работу, перетирая разные мазки по всей длине.

Image

Скриншот Rant: Spider-Verse и «Пойманный в ветчине» кажутся уникальными в том, как к ним подходили. Сначала вы пошли от истории, где вам дали год, чтобы просто узнать, что вы собираетесь делать, к немедленному планированию всего и просто выполнению. Насколько другим был процесс для вас?

Мигель Жирон: Это был эффект кнута, но, говоря лично, я усвоил очень много уроков, работая над фильмом: о сотрудничестве, получении мнений людей и принятии идей из любого места. После фильма мы с Дэвидом вместе делали все эти нестандартные маркетинговые фрагменты, благодаря которым этот короткий [чувствовался] как окончательный уровень видеоигры, где я просто синтезировал, комбинируя все, что я изучил. И я думаю, что без такого роста было бы сложнее сделать это. Я думаю, что когда мы официально получили разрешение на выступление в короткометражном фильме, мы все были такими опытными и готовыми, что просто взяли все из нашего прошлого опыта работы, чтобы это произошло.

Дэвид Шуленбург: Это немного благословение, что нам пришлось работать так быстро. Мигель и я работали вместе в течение нескольких месяцев до этого, а потом было похоже: «Хорошо, мы должны это сделать». И нам просто нужно было доверять себе и своей интуиции, у нас не было времени что-то найти. Мы были похожи: «Это смешно? Это забавно. Идти!'

Screen Rant: Spider-Verse, что дальше, ребята? Над чем вы работаете сейчас?

Мигель Жирон: Мы не знаем. Я имею в виду, мы чувствуем, что только что закончили короткую. Так что мы просто дышим прямо сейчас.

Дэвид Шуленбург: Немного отдохнув, ожидая, что будет дальше.