Dragon Ball: 15 сумасшедших вещей, которые вы не знали об американской версии

Оглавление:

Dragon Ball: 15 сумасшедших вещей, которые вы не знали об американской версии
Dragon Ball: 15 сумасшедших вещей, которые вы не знали об американской версии

Видео: Путешественник Во Времени Из 2030 Года Предупредил Человечество 2024, Май

Видео: Путешественник Во Времени Из 2030 Года Предупредил Человечество 2024, Май
Anonim

Если вы были ребенком 90-х годов, который предпочитал оставаться дома, то, скорее всего, вы поймали Dragon Ball Z по телевизору, и это опыт, который разделяют большинство поклонников франшизы. Когда Dragon Ball Z прибыл в Америку, он, возможно, немного боролся, но он был здесь, чтобы остаться. Американские трансляции этого сериала заложили бы основу для огромного бума на американском рынке аниме, который был больше, чем предыдущие волны. Dragon Ball Z стал таким хитом в Америке, что стал культурным критерием для многих детей 90-х годов, что привело к популярности, которая соперничала с любовью Японии к франшизе.

Несмотря на все различия между американской и японской версиями франшизы, «Американский драконий шар» является своего рода собственной сущностью, с уникальной и интересной историей. Все, начиная со странной цензуры и заканчивая различными актерами озвучки, история Dragon Ball в Америке полна интересных мелочей.

Image

Думаешь, ты знаешь все о американской версии Dragon Ball? Подумайте еще раз, потому что история и маловероятный успех японской собственности имеет много поворотов, когда дело доходит до штатов, о которых даже несгибаемые фанаты могут не знать.

Вот 15 сумасшедших вещей, которые вы не знали об американской версии Dragon Ball.

15 ДУБА КЛИФФАНГЕР

Image

Когда Dragon Ball Z впервые появился в Америке, он был лицензирован FUNimation, распространен Saban и получил название Ocean Productions. Премьера Dragon Ball Z состоялась в 1996 году в Америке благодаря первому синдицированию.

Первоначальный порядок американского распространения Dragon Ball Z был в течение первых двух сезонов в аниме, которые были сокращены с 67 эпизодов до 53. После того, как эти первые два сезона вышли в эфир в Америке, производство даба было остановлено, когда Сабан начал сокращать на его синдикации производства.

Первоначальный запуск даба закончился в 1998 году в середине саги Namek / Frieza, оставив поклонников на скалолазе, неуверенных в том, что произойдет дальше. Затем английский даб прошел серию повторов, что привело к дальнейшей популярности сериала в Америке, что на самом деле помогло оживить даб.

14 ФУНИМАЦИЯ спасли день

Image

Как вы все можете догадаться, остановка американского производства Dragon Ball Z, появившегося в 1998 году, будет не последней, которую мы видели в серии.

Увидев популярность повторного запуска Toonami Dragon Ball Z, FUNimation решила снова запустить производство в 1999 году, на этот раз выполнив всю работу внутри компании, включая дистрибуцию и озвучку.

Дублирование FUNimation принесло нам голосовой состав, который стал бы голосами подписи наших любимых персонажей. Хотя была некоторая начальная обратная реакция - фанаты критиковали снижение качества и тот факт, что новые актеры голоса пытались подражать своим предшественникам - когда Шон Шеммел, Крис Сабат и другие новые голоса согласились на свои роли, даб FUNimation стал окончательная версия.

13 ОГ (ОРИГИНАЛЬНЫЙ ГОКУ)

Image

Хотя Шон Шеммел, без сомнения, самый известный голос Гоку, когда речь заходит о американской версии Dragon Ball Z, он не был первым. Schemmel был приглашен, когда FUNimation решила продолжить озвучивание сериала, чтобы заменить голосовых актеров Ocean Studios. До него было два других актера, которые играли Гоку в американской версии Dragon Ball Z.

Первым голосовым актером Гоку был Ян Джеймс Корлетт, который был известен тем, что озвучивал Боба в более поздних сезонах ReBoot и изображал Мегамена в мультфильме Руби Спирс. Корлетт в конце концов ушел после первого сезона и был заменен Питером Келамисом, которого некоторые могут знать как голос Рольфа в Эд, Эдд и Эдди. Келамис также продолжит озвучивать Гоку для канадских и европейских передач сериала Ocean Studios.

12 ГОЛОСОВОГО АКТЕРА ГОКУ НЕ МОГЛИ СКАЗАТЬ ГОКУ ОТ ГИНЮ

Image

Когда FUNimation приступила к планам продолжения даба Dragon Ball Z, им потребовалось несколько новых голосовых актеров, чтобы заменить тех, которые работали для Ocean Studios. Войдите в Шона Шеммеля, хотя он на самом деле не проходил прослушивание на нашего любимого защитника Земли. Первоначально Шеммель прошел прослушивание на роль капитана Гинью, которого он по ошибке посчитал более важным, чем Гоку

Whem Schemmel получил роль Goku, он не знал, что он был главным героем, и надеялся, что он все еще получил роль Ginyu.

Серьезно, он не знал, что он сыграл Гоку, и был разочарован этим фактом. Конечно, в конце концов он понял, насколько важен Гоку, но это не делает историю менее интересной или веселой.

11 ПИККОЛО = ЯМЧА = ВЕГЕТА

Image

Когда FUNimation решила продолжить выпуск Dragon Ball Z в Америке, их бюджет был значительно меньше. Это заставило некоторых актеров озвучивать нескольких персонажей, как Шон Шеммел озвучивал и Гоку, и короля Кая.

Крис Сабат сыграл свою роль, а затем и некоторых, что привело его к подписи трех главных героев сериала. Сабат обеспечивает голос Ямчи, Пикколо и, конечно же, Вегеты.

Но это не останавливается на достигнутом, некоторые из меньших ролей Сабата включают Ками, Короля Пикколо, Мистера Попо, Зарбона, половину Силы Гинью, Дедушки Гохана и всех драконов, представленных в франшизе.

Весь этот опыт дублирования частично привел Сабата к тому, что он стал одним из самых выдающихся актеров озвучивания аниме-дабов, а также голосовым директором для более поздней роли во франшизе Dragon Ball.

10 ЭТО БЫЛО ВСЕМ МЕСТОМ

Image

Когда Dragon Ball Z попал в Америку, он транслировался по нескольким различным сетям, и эта тенденция сохранялась на протяжении всей американской серии. В своем первоначальном выпуске в 1996 году американский релиз Dragon Ball Z был введен в синдикацию, то есть у него не было выделенной сети.

Любая местная кабельная сеть может оплачивать права на трансляцию американской версии Dragon Ball Z, поэтому помимо известных сетей, таких как UPN, Dragon Ball Z видели в разных сетях в разных частях Америки. В конце концов, Dragon Ball Z найдет полупостоянный дом в блоке Toonami в Cartoon Network, где сейчас находится Dragon Ball Super. В более поздних повторах после того, как FUNimation завершил перезапись, Dragon Ball Z также будет показан на Fox and Kids 'WB.

9 ВЫРЕЗАННЫХ ЭПИЗОДОВ

Image

Оригинальный американский выпуск Dragon Ball Z дублировал первые два сезона серии, но не совсем каждый эпизод. По некоторым причинам количество эпизодов этих первых двух сезонов было отредактировано и сокращено с 67 до 53 эпизодов для американского вещания. Скорее всего, это было связано с бюджетом или мандатом партнеров FUNimation по производству.

Какова бы ни была причина, в оригинальном американском выпуске Dragon Ball Z была удалена, переписана или иным образом отредактирована некоторая информация и знания.

Мы не будем вдаваться в подробности того, что было вырезано, чтобы отобрать 14 целых эпизодов, но давайте просто скажем, что мы рады, что FUNimation сохранила неразрезанные вещи в их возможном переиздании / повторном дублировании серии.

8 ВСЕ ЦЕНСОРСТВО

Image

Когда FUNimation решила продолжить американское производство даба Dragon Ball Z, они были свободны от ограничений Сабана, который позаботился о том, чтобы большая часть контента сериала была отредактирована, чтобы привлечь молодежь / более широкую аудиторию. Хотя эти изменения помогли сериалу работать во многих сетях во время его первоначальной синдикации, это также сделало DBZ довольно размытым от всей цензуры.

Целые сцены и эпизоды были вырезаны из первых двух сезонов Dragon Ball Z для того, чтобы соответствовать требованиям Сабана, включая удаление и редактирование всех ссылок на каждого, кто ушел из жизни. Любой, кто погиб, вместо этого пошел бы в «другое измерение», и концепция ада была изменена на HFIL, «Дом для бесконечных неудачников».

Конечно, некоторые из этих правок были понятны, как, например, удаление крови и разоблачение сцен, но другие были просто нелепы.

7 КАИ ПОЛУЧИЛСЯ

Image

Говоря о цензуре, даже Dragon Ball Z Kai не был в безопасности от стандартов детского телевидения. Кай должен был показать Dragon Ball Z так, как Акира Торияма намеревался сократить эпизоды наполнения, чтобы сделать аниме ближе к манге, из которой оно было адаптировано. Тем не менее, несмотря на это намерение, были все еще серьезные изменения, сделанные для Кая (кроме сокращений наполнителя), когда это было первоначально передано в Америке.

Причина этого заключается в том, что Nicktoons был первым, кто транслировал обновленный сериал, а это означало, что он должен подходить для просмотра детьми. Это привело к сильной цензуре; результатом является удаление крови, разоблачающие сцены и другие жестокие моменты.

К счастью, Кай в настоящее время выходит в эфир на Toonami, а также доступен на DVD и Blu-Ray.

6 DBZ БЫЛО ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЭТО ВЫПУСКАЛО В АМЕРИКЕ

Image

К тому времени, когда Dragon Ball Z впервые попал в Америку, он уже закончил показ в Японии. С большинством современных аниме, а также аниме прошлого десятилетия, японская трансляция, самое большее, на сезон или два впереди американского выпуска.

«Dragon Ball Z» появился еще до того, как современная индустрия распространения аниме в Америке была полностью запущена, поэтому вся серия завершилась в Японии до того, как была перезаписана и распространена в Америке.

Что делает это еще более странным, так это то, что к моменту появления Dragon Ball Z в американских сетях, Dragon Ball GT начал вещание в Японии. Как ни странно, негативная реакция фанатов GT в Японии не помешала FUNimation перезаписать и транслировать сериал в Америке - или, возможно, компания не знала о провале сериала. р

Тем не менее, мы просто счастливы, что его убрали из канона.

5 РОК ДРАКОН

Image

Когда Dragon Ball Z впервые появился в Америке, одной из многих вещей, которая была изменена, был саундтрек. Вместо оригинальной партитуры и вводной темы, которая была в сериале, музыканты Saban Рон Вассерман и Джереми Свит создали новую музыку для сериала, в результате чего открылось «Rock the Dragon», которое живет в сердцах и умах детей 90-х.

Партитура Dragon Ball Z была изменена, чтобы иметь более «экстремальный» звук в сочетании с тяжелыми металлическими гитарами и соло синтезатора, звук, который был продолжен Брюсом Фолконером, когда FUNimation взяла на себя производство американского даба. Эта оценка в конечном итоге была заменена в версии серии Kai третьей оценкой, которая больше отражала оригинальную японскую версию.

4 провала дракона

Image

Большинство американских поклонников Dragon Ball попали во франшизу через Dragon Ball Z и не знали об оригинальной серии намного позже. Причина этого в том, что американский релиз Dragon Ball дважды провалился.

Первая попытка была предпринята в 1989 году компанией Harmony Gold USA, которая сменила имена Гоку и Булмы на «Ноль» и «Лена». Тестовые эпизоды, которые возникли в результате этого дублирования, известного как «потерянный дубликат», не были приняты должным образом, и дальнейшие эпизоды не производились.

В 1996 году FUNimation также попыталась привезти Dragon Ball в Америку, используя Ocean для озвучивания. Тринадцать эпизодов Dragon Ball были дублированы и введены в синдицирование в Америке, но сериал не был хорошо принят.

Из-за низких рейтингов, американский релиз Dragon Ball был отменен и не был завершен до тех пор, пока в будущем.

3 ШАГА ДРАКОНА НАКОНЕЦАЛЬНО УСПЕШНЫ

Image

Хотя его первоначальный набег на американский рынок, возможно, потерпел неудачу, Dragon Ball в конечном итоге получит полную американскую версию через FUNimation. Этот даб, который был сделан с помощью внутренних актеров озвучки FUNimation, транслировался на Toonami в Америке с 2001 по 2003 год, получив также неразрезанный DVD-релиз.

Тот факт, что Dragon Ball не был в эфире в Америке, отчасти ответственен за незаметность сериала среди случайных поклонников Dragon Ball Z. Многие не знали о первоначальных приключениях Гоку и вместо этого собирали подсказки о его прошлом, личности и друзьях из того, что было предоставлено в Dragon Ball Z.

К счастью, теперь они могут наслаждаться оригинальным сериалом через потоковые сервисы и домашние СМИ и наблюдать, как Гоку превращается из буйного ребенка в могучего воина.

2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Image

Если вы прочитали остальную часть этого списка, вы видели, как имя «Сабан» было выброшено несколько раз. Некоторым это название может показаться знакомым, особенно для поклонников Power Rangers.

Сабан, который распространял «Океанский даб» Dragon Ball Z, - это тот же Сабан, который взял серию Super Sentai в Японии и локализовал ее в «Power Rangers».

На самом деле есть много общего в том, как Сабан изменил обе эти марки. Хотя к Dragon Ball Z не было добавлено ни одного материала, он получил совершенно новый, тяжелый рок-саундтрек от тех же композиторов, что и Power Rangers, и, конечно, был дублирован на английском языке.

Кроме того, можно легко сказать, что оба шоу с любовью смотрятся как определяющие части детства людей.

1 ИСТОРИЯ ФУНИМАЦИИ

Image

И последнее, но не менее важное: у нас есть один последний эпизод истории / мелочи, связанный с американской передачей Dragon Ball. Многие знают, что FUNimation - одна из крупнейших компаний в Америке. Без FUNimation большинство аниме-дабов было бы невозможным, включая столь любимого даба Cowboy Bebop. Итак, с чего началась такая мощная система распространения американского аниме?

Вы догадались, Dragon Ball.

Хотя FUNimation не была первой, кто пытался привезти Dragon Ball в Америку, она была основана именно для этого. Основатель компании, генерал Фукунага основал компанию после того, как его дядя, продюсер Toei, предложил идею принести Dragon Ball в Америку с условием, что он создаст компанию и соберет достаточно денег для этого.

Другими словами, не было бы американской версии Dragon Ball без FUNimation и не было бы FUNimation без Dragon Ball.

---

Есть ли у вас другие мелочи, чтобы рассказать об американской версии Dragon Ball ? Дайте нам знать об этом в комментариях!